#1

Bonjour, tlm.

Parmi mes recherches pour trouver une solution à mon problème de zone DNS, il y a une "offre" qui a attiré mon attention de par son nom :

1984

Hormis le fait que même avec l'offre "gratuite" de départ, cela semble sérieux et "éthique". Certainement que le nom n'est pas anodin.

----

Pour ceux qui ne connaîtraient pas la référence : elle est relative au titre d'un livre nommé "1984", écrit par "G. Orwell" - reconnu comme une référence de la littérature, et qui a marqué par son aspect dystopique et totalitaire ; œuvre reconnue comme étant sa plus célèbre.

Le film de Hurt est brillamment interprété et assez fidèle à l'œuvre.

Voilà, c'était ma minute "Culture G."

++

GPG:Fingerprint ed25519 : 072A 4DA2 8AFD 868D 74CF  9EA2 B85E 9ADA C377 5E8E
GPG:Fingerprint rsa4096 : 4E0D 4AF7 77F5 0FAE A35D  5B62 D0FF 7361 59BF 1733
Répondre
#2

Je recommande fortement «La zone du dehors» de Alain Damasio qui partage de forte similitude avec 1984.

« La perfection est atteinte, non pas lorsqu'il n'y a plus rien à ajouter, mais lorsqu'il n'y a plus rien à retirer. » Antoine de Saint-Exupéry
Répondre
#3

(19-01-2020, 18:18:18)Mimoza a écrit :  Je recommande fortement «La zone du dehors» de Alain Damasio qui partage de forte similitude avec 1984.

Dans le même esprit :

sans oublier la ferme des animaux

aussi Le Meilleur des mondes, roman d'anticipation dystopique, écrit en 1931 par Aldous Huxley.

également Malevil, film franco-allemand de science-fiction post-apocalyptique de Christian de Chalonge sorti en 1981 avec un casting génial
Michel Serrault, Jacques Dutronc, Jean-Louis Trintignant, Jacques Villeret, (Josiane Balasko me souviens plus ??)

edit Mimoza : J'ai supprimé le lien du partage car sa diffusion ne semble pas libre. Du moins c'est pas très clair dans l'intro, donc dans le doute reboot
Citation :Selon les vœux de l'auteur et de l'éditeur, le texte original peut être librement piraté et reproduit, sous réserves d'information préalable auprès de l'éditeur. Il n'en va plus exactement de même de cette traduction française, mais presque...
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)